PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sezen Aksu – Şanıma İnanma

Izvođač: Sezen Aksu - Naziv pesme: Şanıma İnanma 

Tekst & Prevod: Sezen Aksu - Şanıma İnanma Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Sezen Aksu! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo S od Sezen Aksu i pogledajte koje još pesme imamo od Sezen Aksu u našoj arhivi, kao što je Şanıma İnanma.

ORIGINAL

Benden çekiniyormuşsun
Bana göre değil hiç diyormuşsun
Çok baskın çok iddialı
Fazla popüler buluyormuşsun  Peki benim de bir kalbim olduğunu
Senin aşkınla dolduğunu
Göz göze gelince mahvolduğunu
Gerçekten mi görmüyorsun  Sabredemiyorsun
Fark edemiyorsun
Hissedemiyorsun
Garanticisin, korkuyorsun  Gerçeği gözden kaçıran yarim
Eğriyi doğruyu şaşıran yarim
Aşkımla ruhunu şad ederken
Sonunda sabrımı taşıran yarim
Seni anlamıyor değilim inan ki
Yaşamak değil esaret sanki
Hadi benim kendi seçimim sonuçta
Gülü seven dikenine dayanır yani  Bu durumda kalbine danışacaksın
Neye nereye kadar katlanacaksın
O kadar aşkın varsa hemen gel
Kalbimde karargâh kuracaksın  Görünüşüme bakıp da sen beni sakın ha
Cin fikirli sanma
Hani yağmasan da gürle benim durumum
Çalımıma aldanma
Okurum, yazarım, konuşurum
Kelimelerin efendisiyim ama
Aşka gelince elikolu safım
Sen şanıma inanma 

PREVOD

Kažu da se ustručavaš od mene,
Čujem govoriš da nisam za tebe,
Kažeš da sam mnogo jaka, mnogo samouverena,
Misliš da sam previše popularna. U redu ali zar ne misliš da i ja imam jedno srce,
I zar ne vidiš da je ono ispunjeno tvojom ljubavlju?
Kad nam se susretnu pogledi,
Zar zaista ne primećuješ koliko sam tobom zaluđena? Ne možeš da se strpiš,
Ne možeš da primetiš,
Ne možeš da osetiš,
Uvek igraš na sigurno, pa se sada plašiš. Ah moj voljeni koji propuštaš istinu iz vida...
Voljeni moj koji više ne znaš šta je ispravno a šta pogrešno,
Dok puniš svoju dušu mojom ljubavlju,
Polako počinješ iskušavati moje strpljenje, voljeni.
Veruj, nije da te ne razumem
Ali ovo kao da nije ljubav već zarobljeništvo.
No ipak, to je moj sopstveni izbor.
Hoću da kažem, onaj ko zavoli ružu mora se navići i na njeno trnje. U ovoj situaciji trebao bi se posavetovati sa svojim srcem.
Šta ćeš sve i dokle to misliš podnositi,
A ako zaista imaš toliko ljubavi u sebi, odmah dođi,
Napravit ćeš sebi presto u mom srcu. Nemoj ni slučajno, gledajući samo na moj izgled,
Smatrati me za nekoga prepredenog,
Ja sam zapravo od onih 'ako ne možeš da padaš kao kiša, onda sevaj.
Nemoj da te zavara moje sviranje i pevanje,
Ja čitam, pišem, govorim,
Na vrhu sam što se tiče reči ali
Kad se radi o ljubavi, postajem veoma naivna,
Ne veruj ti mnogo u moju slavu. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com