PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) – Se Quiere, Se Mata

Izvođač: Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) - Naziv pesme: Se Quiere, Se Mata 

Tekst & Prevod: Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) - Se Quiere, Se Mata Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo S od Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) i pogledajte koje još pesme imamo od Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) u našoj arhivi, kao što je Se Quiere, Se Mata.

ORIGINAL

Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros,
Nunca come en exceso y jamás duerme desnudo
Siempre viste de gris, pues no tiene remedio
La tendencia a buscarse siempre el punto intermedio
Dana es niña de bien, eso dicen sus padres
Nunca llega a su casa a más de diez ni muy tarde,
Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja
Pero un día fueron presa de la naturaleza
Y de sus propios instintos
No escaparon con suerte
Con el fuego por dentro
Y las hormonas presentes
Por la ley del magneto
Se acercaron los cuerpos Pero si a la hora del té nada pasa,
Oh oh oh
Solo te irás lejos de casa
Oh oh oh
Por haber traído un habitante más
A ingresar a esta podrida ciudad
Donde lo que no se quiere se mata...se mata Ese día llegaste un poco más de las diez
Pero el susto se dio unas semanas después
Cuando te confirmaron tus terribles sospechas
Un niño nacería y ya sabias la fecha
Y antes de que el vecino y la familia supieran
Fuiste donde el doctor a acabar con el problema
Hoy tu vecino está en casa dándose un buen duchazo
Y tú 2 metros bajo tierra viendo crecer gusanos Pero si a la hora del té nada pasa,
Oh oh oh
Solo te irás lejos de casa
Oh oh oh
Por haber traído un habitante más
A ingresar a esta podrida ciudad
Donde lo que no se quiere se mata...se mata 

PREVOD

Braulio ima krupne oci i tamnu kosu
nikada ne jede previse i nikada ne spava go
uvek je obucen u sivo jer nema drugi izbor
i ima tendenciju da uvek trazi zlatnu sredinu...
Dana je dobra devojcica, tako bar kazu njeni roditelji
kuci dolazi najkasnije u deset...
Braulio i Dana se vole kao i svaki drugi par
ali jednog dana su postali zrtva prirode
i svojih sopstvenih strasti
i nista se tu nije moglo uraditi...
Zbog unutrasnjeg zara
i hormona
zahvaljujuci zakonu privlacnosti
njihova tela su se privukla... Ali u vreme caja nista se ne desava
oh oh oh
samo ces otici daleko od kuce
oh oh oh
jer jos jedan stanovnik je dosao
da zivi u ovom slomljenom gradu
u kom se ono sto se ne zeli - ubija...ubija se. Danas si dosla malo posle deset
ali se strah osetio tek nekoliko nedelja kasnije
kada su ti potvrdili tvoje najgore sumnje...
Rodice se decak i vec znas datum
a pre nego sto su komsije i porodica saznali
otisla si kod doktora da se resis problema...
danas je tvoj komsija kod kuce, kupa se
a ti 2 metra pod zemljom gledas radjanje gusenica... Ali u vreme caja nista se ne desava
oh oh oh
samo ces otici daleko od kuce
oh oh oh
jer jos jedan stanovnik je dosao
da zivi u ovom slomljenom gradu
u kom se ono sto se ne zeli - ubija...ubija se. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com