PREVOD24.COM

Izvođač: the cure - Naziv pesme: cut here 

Tekst & Prevod: the cure - cut here Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od the cure! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo t od the cure i pogledajte koje još pesme imamo od the cure u našoj arhivi, kao što je cut here.

ORIGINAL

"So we meet again!" and I offer my hand
All dry and English slow
And you look at me and I understand
Yeah it's a look I used to know
"Three long years and your favorite man
Is that any way to say hello?"
And you hold me like you'll never let me go
"Oh c'mon and and have a drink with me
Sit down and talk a while..."
"Oh I wish I could and I will!
But now I just don't have the time"
And over my shoulder as I walk away
I see you give that look goodbye
I still see that look in your eye
So dizzy Mr Busy, too much rush to talk to Billy
All the silly frilly things have to first get done
In a minute sometime soon, maybe next time, make it June
Until later doesn't always come
It's so hard to think "It ends sometime
And this could be the last
I should really hear you sing again
And I should really watch you dance"
Because it's hard to think
"I'll never get another chance
To hold you to hold you"
But chilly Mr Dilly, too much rush to talk to Billy
All the tizzy fizzy idiot things must get done
In a second, just hang on, all in good time, won't be long
Until later
I should've stopped to think, I should've made the time
I could've had that drink, I could've talked a while
I would've done it right, I would've moved us on
But I didn't, now it's all too late
It's over, over
And you're gone
I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you so much
But how how many times can I walk away and wish "If only"
But how many times can I talk this way and wish "If only"
Keep on making the same mistake
Keep on aching the same heartbreak
I wish "If only"
But "If only"
Is a wish too late

PREVOD

"Поново се срећемо!" и пружам руку
Све суво и енглески полако
А ти ме погледаш и ја разумем
Да, то је поглед који сам некада знао
„Три дуге године и твој омиљени човек
Да ли се то може поздравити? "
А ти ме држиш као да ме никад нећеш пустити
„Ма хајде и попиј пиће са мном
Седи и попричај мало ... "
„Ох, волео бих да могу и хоћу!
Али сада једноставно немам времена "
И преко рамена док се удаљавам
Видим да се тако поздрављаш
И даље видим тај поглед у твојим очима
Тако вртоглави, господине заузети, превише журбе да разговарам са Биллијем
Све глупе накарадне ствари прво треба обавити
За минут, ускоро, можда следећи пут, нека буде јун
Касније не долази увек
Тако је тешко помислити „Некад се то заврши
И ово би могло бити последње
Заиста бих требао поново да те чујем како певаш
И заиста бих требало да те гледам како плешеш "
Јер је тешко мислити
„Никада нећу добити другу прилику
Да те држим да те држим "
Али прохладно господине Дилли, превише журбе да бих разговарао с Биллијем
Све вртоглаве газиране идиотске ствари морају бити готове
У секунди, само сачекајте, све у своје време, неће бити дуго
Касније
Требало је да престанем да размишљам, требало је да нађем времена
Могао сам попити то пиће, могао сам мало разговарати
Урадио бих то како треба, кренуо би даље
Али нисам, сад је све касно
Готово је, готово
А тебе нема
Недостајеш ми, недостајеш ми, недостајеш ми
Недостајеш ми, недостајеш ми, јако ми недостајеш
Али колико пута могу да одем и пожелим „Кад би бар“
Али колико пута могу да причам на овај начин и пожелим „Кад би бар“
Наставите да правите исту грешку
Настави да те боли исти слом срца
Желим "Кад би само"
Али „Кад би бар“
Да ли је жеља прекасна

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com