PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • the ghost inside – faith or forgiveness

Izvođač: the ghost inside - Naziv pesme: faith or forgiveness 

Tekst & Prevod: the ghost inside - faith or forgiveness Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od the ghost inside! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo t od the ghost inside i pogledajte koje još pesme imamo od the ghost inside u našoj arhivi, kao što je faith or forgiveness.

ORIGINAL

Three years, and counting, a long time for any endeavors. Just get us away from here
I have something you should know, that this will never end, and our legs will forever hold these scars. There's something you should know, there's more to this story, we'll never fade, and our arms will forever have these scars.
Set a course, through sand and storm.
Never fearful, and always hopeful.
I have something you should know, that this will never end, and our legs will forever hold these scars. There's something you should know, there's more to this story, we'll never fade, and our arms will forever have these scars.
We'd pray to find our place. Take flight to eastern skies, and when the winds change, we'll be blown back to here.
Bitter and betrayed, broken but never disbanded, we gave it our all. I was jaded then, and maybe I still am, but will push on.
Missing but mended, some hearts never break.
The things inside us all, found only to be stronger than before.
(I have something you should know) Ill see you when the sun sets...

PREVOD

Три године, и рачунајући, дуго је за било какве подухвате. Само нас одведи одавде
Имам нешто што бисте требали знати, а то се никада неће завршити, а наше ноге ће заувек задржати ове ожиљке. Нешто бисте требали знати, у овој причи има још нечега, никада нећемо избледети, а наше руке ће заувек имати ове ожиљке.
Поставите курс кроз песак и олују.
Никад у страху и увек у нади.
Имам нешто што бисте требали знати, а то се никада неће завршити, а наше ноге ће заувек задржати ове ожиљке. Нешто бисте требали знати, у овој причи има још нечега, никада нећемо избледети, а наше руке ће заувек имати ове ожиљке.
Молили бисмо се да нађемо своје место. Летите ка источном небу, а када се ветрови промене, вратићемо се одавде.
Огорчени и издани, сломљени, али никад растављени, дали смо све од себе. Тада сам био изнервиран, и можда још увек јесам, али ћу наставити.
Недостаје, али се поправља, нека срца се никад не сломе.
Ствари у нама свима, за које је утврђено да су биле само јаче него раније.
(Имам нешто што бисте требали знати) Видимо се кад сунце зађе ...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com