PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • Trude Herr – Ich will keine Schokolade

Izvođač: Trude Herr - Naziv pesme: Ich will keine Schokolade 

Tekst & Prevod: Trude Herr - Ich will keine Schokolade Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Trude Herr! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo T od Trude Herr i pogledajte koje još pesme imamo od Trude Herr u našoj arhivi, kao što je Ich will keine Schokolade.

ORIGINAL

Ich lebe unerhört solide,
und habe nie ein Rendezvous.
Ich gehe höchstens mit den Eltern
ein Stück spazieren ab und zu.
Mein Vater sagt, so muss das bleiben,
und dafür schenkt er mir Konfekt.
Doch neulich platzte mir der Kragen,
weil mir Konfekt nunmal nicht schmeckt! Ich will keine Schokolade,
ich will lieber einen Mann,
ich will einen, der mich küssen
und um den Finger wickeln kann! Ich hatte neulich grad' Geburtstag,
und diesen Tag vergess' ich nie,
denn alle Tanten und Verwandten,
die waren mit von der Partie.
Sie brachten Rosen und Narzissen
und Schokolade zentnerschwer.
Da hat's mich plötzlich fortgerissen.
Ich schrie: "Ich will das Zeug nicht mehr!". Ich will keine Schokolade,
ich will lieber einen Mann,
ich will einen, der mich küssen
und um den Finger wickeln kann. Ich kaufte Sonntag auf dem Rummel
für 20 Pfennig mir ein Los.
Ich hab auch wirklich was gewonnen,
doch die Enttäuschung, die war groß.
Denn ich gewann dort einen Teddy
aus Schokolad' und Marzipan.
Den schmiss' ich wütend in die Menge
und schrie den Losverkäufer an: Whab dub du dab dei,
ich will lieber einen Mann!
Ich will einen, der mich küssen
und um den Finger wickeln kann!
Ich will einen, der mich küssen
und um den Finger wickeln kann! 

PREVOD

Moj život je nečuveno čist
Nikada nisam imala sastanak
Najviše što smem je sa roditeljima
u šetnju tu i tamo
Moj tata kaže, to tako mora ostati,
i zato poklanja mi slatkiše.
Ali nedavno pao mi je mrak na oči
jer mi slatkiši nisu po volji Ne želim čokolade
Radije bih jednog muškarca
Jednog, koji me ljubi
I oko prsta vrteti me može Nedavno mi je bio rođendan
I taj dan neću zaboraviti nikad
Jer sve su tetke i rođaci
bili na zabavi i
doneli su ruže i narcise
i tone čokolade
Tada sam se zanela
i povikala „ne želim više ove stvari!“ Ne želim čokolade
Radije bih jednog muškarca
Jednog, koji me ljubi
I oko prsta vrteti me može Kupila sam u nedelju na vašaru
Za 20 feninga listić za lutriju,
I zaista sam nešto osvojila,
ali razočaranje je bilo veliko
Osvojila sam tamo medu
od čokolade i marcipana
Bacila sam ga ljutitio u masu
i povikala na prodavca lutrije: Whab dub du dab dei
Radije bih jednog muškarca
Jednog, koji me ljubi
I oko prsta vrteti me može
Jednog, koji me ljubi
I oko prsta vrteti me može 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com