PREVOD24.COM

Izvođač: Ultimo - Naziv pesme: Domenica 

Tekst & Prevod: Ultimo - Domenica Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Ultimo! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo U od Ultimo i pogledajte koje još pesme imamo od Ultimo u našoj arhivi, kao što je Domenica.

ORIGINAL

È già domenica, almeno qui dentro
In questa casa in cui tu mi hai promesso
Di essere sempre per sempre
Sempre una parte di quello che in fondo non perdo
È già domenica e non ce la faccio
Guardo il soffitto e pian piano ci parlo
Per te va sempre tutto bene
Non ti accorgi delle crepe che si formano sulla parete Vorrei sapere che mi manca ora
Ora che ho tutto quello che volevo
Ma c'è qualcosa che mi manca ancora
Forse riavere di te il desiderio E guarda amore, io ti dico
Sono solo e triste, lo hai capito
E tu rispondi: Aspetta, dopo un mese
E sono dimagrita, non si vede
Io: Sì dai forse un po' si vede
Ma mi sento vuoto, che succede?
Tu continui a dire che sei felice
Ed io che in imbarazzo sposto il piede No, non sei più parte di quello che c'è
No, non sei più parte di quello che c'è È già domenica e sono già sveglio
Ti sento e parli con le amiche ridendo
Provo a chiamare Alessandro dal letto
Ma è troppo presto e ha il telefono spento
È ora di pranzo e mi alzo dal letto
C'è il gatto, almeno lui sa cosa sento
Tu esci dal bagno di corsa
Dici: Stasera una pizza, c'è mia sorella che torna Vorrei sapere che mi manca ora
Ora che ho tutto quello che volevo
Ma c'è qualcosa che mi manca ancora
Forse riavere di te il desiderio, ha E guarda amore io ti dico
Sono solo e triste, lo hai capito
E tu rispondi: Aspetta, dopo un mese
E sono dimagrita, non si vede
Io: Sì dai forse un po' si vede
Ma mi sento vuoto, che succede?
Tu continui a dire che sei felice
Ed io che in imbarazzo sposto il piede No, non sei più parte di quello che c'è
Oh no, non sei più parte di quello che c'è 

PREVOD

Već je nedelja, barem ovde
U ovoj kući u kojoj si mi obećala
da ćeš uvek biti zauvek
Uvek deo onoga što na kraju nikada neću izgubiti
Već je nedelja i ne mogu da podnesem
Gledam u plafon i tiho pričam sam sa sobom
Tebi je uvek sve dobro
Ne primećuješ pukotine koje se formiraju u zidu Želeo bih znati šta mi sada nedostaje
Sada kada imam sve što sam želeo
Ma ima nešto što mi i dalje nedostaje
Možda ti uzvratim želju I gledaj ljubavi, kažem ti,
Sam sam i tužan, shvataš li?
A ti odgovaraš: Čekaj, posle mesec dana
sam smršala, zar se ne vidi?
Ja: Da, možda se malo vidi,
ali se osećam prazno, šta se dešava?
Ti nastavljaš da govoriš kako si srećna
A ja nastavljam da idem postiđen. Ne, nisi više deo ovoga što imam
Ne, nisi više deo ovoga što imam Već je nedelja i upravo sam se probudio
Čujem te kako pričaš sa drugaricama smejući se
Pokušavam da zovem Alesandra iz kreveta
Ali je baš rano i telefon mu je ugašen
Sad je vreme za ručak a ja ustajem iz kreveta
Tu je mačak, možda on zna šta osećam
Ti u žurbi izlaziš iz kupatila
i kažeš: Večeras pica, moja sestra se vraća Želeo bih znati šta mi sada nedostaje
Sada kada imam sve što sam želeo
Ma ima nešto što mi i dalje nedostaje
Možda ti uzvratim želju I gledaj ljubavi, kažem ti,
Sam sam i tužan, shvataš li?
A ti odgovaraš: Čekaj, posle mesec dana
sam smršala, zar se ne vidi?
Ja: Da, možda se malo vidi,
ali se osećam prazno, šta se dešava?
Ti nastavljaš da govoriš kako si srećna
A ja nastavljam da idem postiđen. Ne, nisi više deo ovoga što imam
O ne, nisi više deo ovoga što imam 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com