PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • V
  • »
  • Vedat Ademi ( Vedat Ademi) – Ke harruar

Izvođač: Vedat Ademi ( Vedat Ademi) - Naziv pesme: Ke harruar 

Tekst & Prevod: Vedat Ademi ( Vedat Ademi) - Ke harruar Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Vedat Ademi ( Vedat Ademi)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo V od Vedat Ademi ( Vedat Ademi) i pogledajte koje još pesme imamo od Vedat Ademi ( Vedat Ademi) u našoj arhivi, kao što je Ke harruar.

ORIGINAL

Pa ty s'e ndiej pranverën, detin dhe erën
m'mungon floku i gjatë
mbase ti sot s'je vetëm
dhe do një tjetër
ke harruar puthjen e parë.  Mbetën pak për ty këto fjalë
si ajo që ndiej
mbetët pak dhe kjo natë
se të gjitha dot nuk i them  E kujtoj sa herë më thoje:
Zemër ku je ti?
Kam nevojë për ty
te rrimë bashkë të dy
ende s'e kam harruar
përqafimin tonë të parë ne shi  Ndaj të them, ndaj të ndiej
jo, si ty nuk kam, nuk mund të gjej  Pa ty s'e ndiej pranverën, detin dhe erën
m'mungon floku i gjatë
mbase ti sot s'je vetëm
dhe do një tjetër
ke harruar puthjen e parë 2x  Koha shkoi, si ti njësoj
me ëndrra vetëm më lë,
koha shkoi, por s'më ndryshoi
aromën tënde kudo e ndiej  E kujtoj sa herë më thoje:
Zemër ku je ti?
Kam nevojë për ty
te rrimë bashkë të dy
ende s'e kam harruar
përqafimin tonë të parë ne shi  Ndaj të them, ndaj të ndiej
jo, si ty nuk kam, nuk mund të gjej  Pa ty s'e ndiej pranverën, detin dhe erën
m'mungon floku i gjatë
mbase ti sot s'je vetëm
dhe do një tjetër
ke harruar puthjen e parë 2x 

PREVOD

Bez tebe ne osecam prolece, more i vetar,
nedostaje mi duga kosa.
Mozda ti danas nisi sama
i volis drugog,
zaboravila si prvi poljubac. Bez tebe ove reci ostaju
kao ono sto osecam.
Ostaju malo i ove noci,
jer ne mogu sve da ti kazem. Secam se koliko puta si mi rekla:
Srce gde si?
Trebas mi,
da budemo zajedno nas dvoje.
I dalje nisam zaboravila nas prvi zagrljaj na kisi. Kazem ti, osecam te,
ne, nemam nijednu kao ti, ne mogu da je nadjem. Bez tebe ne osecam prolece, more i vetar,
nedostaje mi duga kosa.
Mozda ti danas nisi sama
i volis drugog,
zaboravila si prvi poljubac. Vreme ide, isto kao i ti.
Sa snovima me ostavljas samog.
Vreme ide, ali se ne menjam,
tvoj miris svuda osecam. Secam se koliko puta si mi rekla:
Srce gde si?
Trebas mi,
da budemo zajedno nas dvoje.
I dalje nisam zaboravila nas prvi zagrljaj na kisi. Kazem ti, osecam te,
ne, nemam nijednu kao ti, ne mogu da nadjem. Bez tebe ne osecam prolece, more i vetar,
nedostaje mi duga kosa.
Mozda ti danas nisi sama
i volis drugog,
zaboravila si prvi poljubac. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com