PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • Z
  • »
  • Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) – Tú me llevas

Izvođač: Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) - Naziv pesme: Tú me llevas 

Tekst & Prevod: Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) - Tú me llevas Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo Z od Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) i pogledajte koje još pesme imamo od Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) u našoj arhivi, kao što je Tú me llevas.

ORIGINAL

Tú me llevas, tú me elevas.
Y no hay luces de semáforos.  Tú me llevas, me desenredas.
Nosotros sobre el asfalto.  A través del conducto de ventilación
me llegan los olores.
Y a través de tus gafas de sol
veo tus manos venir, que están que arden.  Y correr por las líneas de la mano.
Correr recordando los atajos
no habrá nadie que sepa donde encontrarnos.  Tú me llevas, voy despierta.
Hay flores en los tejados.  Tú me llevas, sin darnos cuenta.
Vamos pasando los charcos.  Golpea el aire en nuestras caras.
Suenan los "Smashing" en la radio.  Miro en el retrovisor,
y perros en pandilla siguen nuestro rastro.  Y correr por las líneas de la mano.
Correr recordando los atajos
no habrá nadie que sepa donde encontrarnos.  Y correr por las líneas de la mano.
Correr recordando los atajos
no habrá nadie que sepa donde encontrarnos. 

PREVOD

Ti me vodiš, ti me dižeš.
I nema svetla sa semafora. Ti me vodiš, razotkrivaš me.
Mi nad asfaltom. Preko disajnih puteva
stižu mi mirisi.
A preko tvojih naočara za sunce
vidim tvoje ruke, koje gore, kako dolaze. I trčimo po linijama dlana.
Trčimo prisećajući se prečica
Neće biti nikoga ko će znati gde da nas nađe. Ti me vodiš, budna sam.
Ima cveća na krovovima. Ti me vodiš, ne znajući.
Prelazimo barice. Vetar nas udara u lice.
Čuje se "Smashing" na radiju. Gledam u retrovizor,
i čopor pasa prati naš trag. I trčimo po linijama dlana.
Trčimo prisećajući se prečica
Neće biti nikoga ko će znati gde da nas nađe. I trčimo po linijama dlana.
Trčimo prisećajući se prečica
Neće biti nikoga ko će znati gde da nas nađe. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com