PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • Z
  • »
  • Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz) – Hasretinle yandı gönlüm

Izvođač: Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz) - Naziv pesme: Hasretinle yandı gönlüm 

Tekst & Prevod: Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz) - Hasretinle yandı gönlüm Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo Z od Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz) i pogledajte koje još pesme imamo od Zara (Turkey) ( Neşe Zara Yılmaz) u našoj arhivi, kao što je Hasretinle yandı gönlüm.

ORIGINAL

Hasretinle yandı gönlüm
Yandı yandı söndü gönlüm
Evvel yükseklerden uçtu
Düze indi şimdi gönlüm   Aramızda karlı dağlar
Hasretin bağrımda kışlar
Başa geldi olmaz işler
Yokluğundan öldü gönlüm   Gözlerimde kanlı yaşlar
Hasretin bağrı kışlar
Başa geldi olmaz işler
Yokluğundan öldü gönlüm  Gelecektin gelmez oldun
Halimi hiç sormaz oldun
Yaralarımı sarmaz oldun
Yokluğundan öldü gönlüm  Aramızda karlı dağlar
Hasretin bağrımda kışlar
Başa geldi olmaz işler
Yokluğundan öldü gönlüm  Gözlerimde kanlı yaşlar
Hasretin bağrımda kışlar
Başa geldi olmaz işler
Yokluğundan öldü gönlüm 

PREVOD

Srce mi je od ceznje izgorelo
gorelo, gorelo i izgorelo srce moje
ranije je letelo visoko
a sad je na zemlji srce moje. Medju nama snezne planine
ceznja mi je u grudima
na pamet mi pada nemoguce
srce mi je umrlo bez tebe. U ocima mi krvave suze,
ceznja mi je u grudima
na pamet mi pada nemoguce
srce mi je umrlo bez tebe. Trebalo je da dodjes, pa nisi,
nisi me pitao kako sam,
nisi mi previjao rane,
srce mi je umrlo bez tebe. Medju nama snezne planine
ceznja mi je u grudima
na pamet mi pada nemoguce
srce mi je umrlo bez tebe. U ocima mi krvave suze,
ceznja mi je u grudima
na pamet mi pada nemoguce
srce mi je umrlo bez tebe. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com