PREVOD24.COM

Izvođač: Zucchero - Naziv pesme: Baila Morena 

Tekst & Prevod: Zucchero - Baila Morena Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Zucchero! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo Z od Zucchero i pogledajte koje još pesme imamo od Zucchero u našoj arhivi, kao što je Baila Morena.

ORIGINAL

Creo en los milagros desde que te vi
en esta noche de tequila boom, boom.
Eres tan sexy, eres sexy thing
mis ojos te persiguen solo a ti. Y debe haber un caos dentro de ti
para que brotes de una estrella que baila.
Infierno y paraiso dentro de ti,
la luna es un sol mira como brilla. Baby the night is on fire
Seamos fuego en el cielo,
llamas en lo obscuro... what you say Baila, baila morena
bajo de esta luna llena,
Under the moonlight
Under the moonlight Ven chica, ven loca, dame tu boca,
en esta noche cualquier cosa te toca.
Mi corazón se revienta y no aguanto,
morena rebuena te quiero yo tanto. Baby, the night is on fire
Seamos fuego en el cielo,
escandalo en lo obscuro... what you say Baila, baila morena
bajo de esta luna llena
Under the moonlight
Y baila, under the moonlight
bajo de esta luna llena
baila morena
yeah.... yeah.... yeah.... You got me hutin' so bad, so bad
You let me so, so bad What you say... Baila, baila morena
bajo de esta luna llena
under the moonlight (under the moonlight)
y baila (baila), under the moonlight,
bajo de esta luna llena (baila morena)
baila morena (come on baby, come on). Bajo de esta luna llena,
bajo de esta luna llena,
bajo de esta luna llena... Under the moonlight 

PREVOD

Verujem u čuda otkako sam te video
u ovoj noći sa tekilom bum bum.
Tako si seksi, ti si seksi stvar,
moje oči te prate, samo tebe. I mora da se nalazi haos u tebi,
jer polako izbija jedna zvezda koja pleše.
Pakao i raj u tebi,
mesec je sunce, vidi kako sija. Bejbe noć je vrela,
pustimo vatru sirom neba,
plamen u mraku,... šta si rekao? Pleši, pleši tamnokosa,
ispod ovog punog meseca
pod mesečinom
pod mesečinom. Dodji devojko, dodji ludice, daj mi svoje usne,
u ovoj noći bilo koja stvar te dodiruje.
Moje srce je zarobljeno i ne mogu da izdržim,
tamnokosa prelepa volim te mnogo. Bejbe noć je vrela,
pustimo vatru širom neba
sklandal u mraku...šta si rekao? Pleši, pleši tamnokosa,
ispod ovog punog meseca
pod mesečinom.
I pleši, pod mesečinom
ispod ovog punog meseca
pleši tamnokosa
yeah...yeah....yeah... Uhvatila si me, tako loše, tako loše
oslobodi me tako, tako loše. Šta si rekao? Pleši, pleši tamnokosa
ispod ovog punog meseca
pod mesečinom (pod mesečinom).
Pleši (pleši), pod mesečinom,
ispod ovog punog meseca (pleši tamnokosa)
pleši tamnokosa (hajde bejbe, hajde). Ispod ovog punog meseca,
ispod ovog punog meseca,
ispod ovog punog meseca... Pod mesečinom. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com